On this page we present additional results and samples from our experiments. The samples below are split in two categories: (1) samples modeling the American, Australian, British (the original), and Irish English accents; (2) samples of the Irish English modeled with two different front ends (British and U.S.) from the main paper.
Generating accented speech
"you have thirteen minutes left on your twenty minute timer."
"Mount Sheridan has an elevation of over three thousand metres."
"the title was laugh, camera, action."
"jefferson knew where he was, and five days after his election he wrote to a baltimore resident and innkeeper, william evans."
"quotidian means ordinary or very common."
"the workmen were afraid to touch the bones with their hands, for they feared that the bones were infected with smallpox."
"The party last night was great craic!"
"We got ice cream on the way home and we were happy out."
Ablation studies with different frontends
Below we show samples from a modeled Irish English accent (en-IE, rhotic) using two front ends — British (en-GB, non-rhotic) and American (en-US, rhotic). In the main paper, subjective preference shows significant preference for the model using the en-US front end.
"you have thirteen minutes left on your twenty minute timer."
"Mount Sheridan has an elevation of over three thousand metres."
"the title was laugh, camera, action."
"jefferson knew where he was, and five days after his election he wrote to a baltimore resident and innkeeper, william evans."
"quotidian means ordinary or very common."
"the workmen were afraid to touch the bones with their hands, for they feared that the bones were infected with smallpox."
"The party last night was great craic!"
"We got ice cream on the way home and we were happy out."